Translation of "mio padrone di" in English


How to use "mio padrone di" in sentences:

Al mio padrone di casa hanno offerto un sacco di soldi.
My landlord told me that they offered him a lot of money.
Be', dovrai spiegarlo al mio padrone di casa.
Well, you'll have to clear that with my landlord.
E' il mio padrone di casa.
It's him who wants to be treated like a servant.
Lo so anch'io questo, mister Kohler, e lo sa anche mia sorella, e lo sa anche il mio padrone di casa, e il mio dentista, e adesso lo sa anche lei!
I know that, Mr. Kohler. So does my sister. So does my landlord and my tailor.
Ty, lui è il mio padrone di casa, il sig.
Yo, Ty, that's my landlord, Mr Brown. Say, what's up?
Ho evitato il mio padrone di casa finché ho potuto ma mi ha scoperto e non sapevo cosa fare.
I've been dodging my landlord, and he finally nabbed me and I didn't know what to do.
Oh, hey, il mio padrone di casa è un ragazzo cinese
Oh, hey, my landlord's a Chinese guy
Il mio padrone di casa mi ha chiamato tre volte questa settimana.
My landlord has called me three times this week.
Si', beh, al cavallo non e' piaciuto molto, ma il mio padrone di casa apprezzera'.
Yeah, well, he wasn't that into it, but my landlord's gonna be happy.
Il mio padrone di casa e compagno occasionale, il signor Rugg, e sua figlia, la signorina Anastasia Rugg.
My landlord and occasional partner, Mr Rugg, and his daughter, Miss Anastasia Rugg.
Ho chiesto al mio padrone di casa di chiamare quelli della disinfestazione.
I have asked the super to get an exterminator in here, and he won't do it.
Forse dovrei malmenare il mio padrone di casa.
Maybe I should rough up my landlord.
Era il padrone di casa di Amantha, e adesso è il mio padrone di casa.
He was Amantha's landlord, and how he's mine.
Dio lo benedica... il mio padrone di casa mi importuna.
God bless him, my landlord's been making advances.
Il mio padrone di casa è un buon uomo, un uomo paziente, ma non aspetterà in eterno.
My landlord, he's a good man, a patient man, but he will not wait forever.
seguimi dal mio padrone di casa, fammi lasciare questi soldi e dopo rapini lui!
Follow me to my Landlord's, uh, let me give him this money, and then you rob him.
Il mio... padrone di casa e' assurdamente alto, super inquietante e un po' stronzo quindi...
My landlord is freakishly tall, super creepy, and he's kind of a dick, so...
Ehi, uomo dei palloncini, dovresti andare dal mio padrone di casa ora.
Hey, Balloonman ought to get to my landlord next.
Si direbbe che i miei assegni dell'affitto non arrivino più al mio padrone di casa perciò hanno detto che se non li paghiamo entro 5 giorni saremo sfrattati. Che è strano, perchè ho un sistema fatto in modo che li paghi automaticamente.
My rent checks apparently are no longer getting through to my landlord so they said if we don't pay them in five days we will be evicted, which is strange because I got a system set up that automatically pays them.
Lo scalda acqua e' rotto da una settimana e se tu non avessi fatto da mediatore tra me e il mio padrone di casa gli avrei infilato la testa nel tritarifiuti che non funziona nemmeno, quindi non avrei ottenuto quel rumore irritante e soddisfacente.
My hot water heater was broken for a week and if you hadn't mediated between me and my landlord, I would have shoved his head down my garbage disposal, which also isn't working, so I wouldn't have gotten that satisfying grindy noise.
E' il detto preferito del signor Longmuir, il mio padrone di casa.
Favourite saying of Mr Longmuir, my house-master.
Ma come faccio a concentrarmi, quando il mio padrone di casa sta per buttare me e i miei averi in mezzo a una strada?
But how am I supposed to concentrate when my landlord is kicking me and all of my belongings to the curb?
In realta', sto preparando piroghi al burro per il mio padrone di casa russo.
Actually, I'm making pierogies to butter up my Russian landlord.
Dimentico di soggiogare il mio padrone di casa per farlo aggiustare.
Keep forgetting to compel the shady landlord to fix it.
E poi ho pensato "Beh, il mio padrone di casa, mia sorella... e te".
And then I thought, you know, well, my landlord and my sister and you.
[Non volevo vedere nessuno,] [soprattutto la mogliettina del mio padrone di casa.]
I didn't want to see anybody. Especially not my landlord's nasty young wife.
Non voglio lasciare nulla al mio padrone di casa.
I won't leave my landlord anything.
Ed il mio padrone di casa non mi fa entrare nel mio appartamento, quindi...
And my landlord is not letting me into my apartment right now. So...
Sono cosi' tanto schiavo del mio padrone di carne?
Am I that much a slave to my fleshy massah?
Il mio padrone di casa ha deciso di fare lo stronzo e non vuole riparare il guasto.
My landlord's being a total jerk and won't fix it.
Vorrei si occupasse anche del mio padrone di casa.
I'd like to see him show up for my landlord next.
E questo fa di lui il mio padrone di casa.
That makes him my landlord. Whoa!
Nel frattempo, qui nel mio appartamento, ero un po' nervoso a causa del mio padrone di casa.
Meanwhile, back in my apartment here, I was a bit nervous about my landlord.
8.0513060092926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?